GIGA GRAČAN, r. DRNDARSKI (Osijek, 1945). Gimnaziju i srednju muzičku školu (teoretsko-nastavnički odjel) završila 1963. u Osijeku. Na Filozofskom fakultetu Sveučilišta uZagrebu diplomirala 1968. komparativnu književnost i engleski jezik. Kao pomoćne (C) predmete položila talijanski i francuski jezik. God. 1994. stekla certifikat njemačkog jezika ZMP, Goethe-Institut Bonn.
Radila kao bibliotekarka u osječkom EMŠC-u (1968 – 72), urednica u Koncertnoj direkciji Zagreb i Zavodu za kulturu Hrvatske (1972 – 89) te izvršna tajnica Hrvatskoga glazbenog zavoda (1990). Kao urednica u III. programu Hrvatskoga radija (1991 – 2010) koncipirala je i uređivala emisiju o kazalištu (Kazalištarije, 1989 – 2002), te specifičnu emisiju Zoofon, o raznim aspektima odnosā ljudi i životinjâ (1994 – 2010).
Članstvo u strukovnim udruženjima: Društvo hrvatskih književnih prevodilaca (bila mu u više navrata tajnica, od 1992. do 2000. predsjednica); Međunarodno udruženje kazališnih kritičara i teatrologa (AICT – bila među utemeljiteljima 1975. i prva glavna tajnica hrvatskoga društva); Hrvatski centar P. E. N. kluba; Hrvatsko novinarsko društvo;Hrvatsko društvo pisaca.
Članica uredništva časopisā: Revija (Osijek 1971), Prolog (1977 – 87), Prolog /Teorija /Tekstovi (1987 – 90), Glasnik UNESCO-a na hrvatskom književnom jeziku (1983 – 87. izvršna, 1988 – 89. gl. urednica), Vijenac (1993 – 98). Od 1996. do 2005. uređivala dvije biblioteke za nakladu ArTresor.
Bila članica Vijeća za medijsku kulturu Ministarstva kulture RH (2001-03).
S autorskim i uredničkim radovima sudjelovala na festivalima Prix Europa i Prix Marulić. Sa stručnim prilozima sudjelovala na prevodilačkim i teatrološkim stručnim skupovima, te na skupovima o medijima i kulturnoj politici, u zemlji i inozemstvu.
Književne i srodne prijevode s engleskoga, francuskoga i njemačkoga objavljuje od 1967.
Tekstovima o britanskim, američkim i kanadskim autorima, kazališnim kritikama, kolumnističkim tekstovima, komentarima i intervjuima s hrvatskim i stranim umjetnicima ostvaruje od 1968. bogatu suradnju u brojnim časopisima i novinama te na radiju. Od 1990-ih do 2000-ih redovito je surađivala s hrvatskim redakcijama radija BBC i Deutsche Welle, kao i (povremeno) s njemačkom redakcijom te radijske stanice.
Eseje i studije objavila u nizu zbornika te kao pogovore /predgovore knjigama stranih i domaćih autora, a leksikografske priloge u izdanjima LZ “Miroslav Krleža” i “Školske knjige”..
Bibliografija izvornih i prijevodnih radova (samo knjige) dostupna na mrežnim stranicama DHKP-a i HDP-a, a radiofonskih u fonoarhivi HRT-a..
Nagrade: Godišnja nagrada Društva hrvatskih književnih prevodilaca 1980. za prijevod knjige Anatomija kritike Northropa Fryea; nagrada “Marija Jurić Zagorka” Hrvatskoga novinarskog društva za najbolje uređenu radijsku emisiju u godini 1998. – Zoofon; godišnja nagrada HRT-a za postignuća u mediju radija, 2001; nagrada “Iso Velikanović” za životno djelo u prevodilaštvu, 2011; nagrada “Otokar Keršovani” za životno djelo u novinarstvu, 2013; Nagrada grada Zagreba, 2014; nagrada “Josip Tabak” za životno djelo, Društvo hrvatskih književnih prevodilaca, 2016.